Acho que não abona muito a meu favor mas sim, confesso que li As cinquenta sombras de Grey, um bestseller que narra as peripécias dos jovens Anastasia e Christian e que está a ser adaptado para o cinema. Sendo assim, visibilidade é coisa que não faltará a nenhum destes nomes nos próximos tempos.
Em Portugal, Cristiano é perfeitamente comum - está na 62.ª posição do ranking masculino - mas Anastácia não é nome que se ouça muito. Se percorremos a lista oficial do IRN, não encontramos nenhuma referência a Anastácia ou Anastásia, nem às suas versões masculinas e, por isso, não posso afirmar que se trata de um nome aprovado em Portugal mas, parece prevalecer a versão com C. O nome, que significa "ressuscitado", deriva do grego Anastásios, pelo latim Anastasius, mas o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa refere-se a Anastácio nestes termos: "Porquê Anastácio e não Anastásio em português? Influência de outros nomes, como Estácio, Horácio, Grácio, Acácio, Bonifácio, Pancrácio, Epitácio, etc?". Nos Registos Paroquiais disponibilizados pela AATT também é possível encontrar várias Anastácias e apenas uma Anastásia - encontrei, até, uma Anastácia da Lua, vejam só! Já nas lista de registos de 2013, confirma-se o nascimento de oito Anastácias [duas destas meninas têm-no como segundo nome].
Não sei até que ponto é que a trilogia acima mencionada influenciará alguém a usar este nome, mas o facto de se ouvir com mais frequência poderá levar alguns pais a considerá-lo. Não me parece um nome muito contemporâneo e acho que a pronuncia na língua portuguesa não o torna muito convidativo, dada a estridência da sílaba tónica.