Um acento e uma consoante - é o o que os distingue e penso que é isso que hoje os distancia. Sónia é uma derivação de Sophia que, em grego, significa "sabedoria". Em termos de popularidade, nenhum dos dois era muito comum no início do século XX, mas Sofia já se usava minimamente entre 1920 e 1960. Sónia foi dando nas vistas no início da década de 70 mas o boom deu-se em 1975 - ao que tudo indica, por causa da atriz brasileira Sónia Braga, que protagonizada a novela Gabriela.
Hoje em dia, Sofia (nas suas versões Sophia e Sophie) é muito popular nos EUA, na Inglaterra, no Brasil, na Austrália, na Dinamarca... Enfim, se continuasse a procurar, provavelmente a lista era enorme. Em Portugal, está em ascensão desde 1990 e em 2014 ocupava a 9.ª posição do ranking. E saliente-se a enorme popularidade de Sofia quando usado como segundo nome - é a escolha preferida dos portugueses e em 2014 esteve perto de alcançar os 2 mil registos!
Hoje em dia, Sofia (nas suas versões Sophia e Sophie) é muito popular nos EUA, na Inglaterra, no Brasil, na Austrália, na Dinamarca... Enfim, se continuasse a procurar, provavelmente a lista era enorme. Em Portugal, está em ascensão desde 1990 e em 2014 ocupava a 9.ª posição do ranking. E saliente-se a enorme popularidade de Sofia quando usado como segundo nome - é a escolha preferida dos portugueses e em 2014 esteve perto de alcançar os 2 mil registos!
Por outro lado, Sónia é mais difícil de encontrar em crianças, onde quer que seja. Abandonou o top 100 de Portugal em 2004 e em 2014 ficou-se pela 151.ª posição, com meros 19 registos. As razões para esta quebra de popularidade parecem prender-se com aquele factor que temos abordado aqui muitas vezes - o desgaste. E eu acho que há outra coisa por trás: aquele "O" acentuado retira-lhe o charme de Sofia, que é mais discreto. Pensem nesses nomes dos finais dos anos 70, e década de 80 e digam lá se não eram quase todos "estridentes"? Hoje procura-se mais a suavidade...