Duelo de nomes - Alícia vs Melissa

11.1.19


Os posts que vêm aqui semanalmente representam apenas uma pequena parte do tempo livre que dedico ao blog, sendo que, o que me absorve mais horas, é a resposta a solicitações que me chegam por email. Geralmente, estes pedidos gravitam em torno dos nomes clássicos, dos nomes muito populares e das novas tendências, e isso acaba por centrar as minhas atenções sempre para o mesmo lado, o que acaba por se reflectir nos posts que depois elaboro. Como sinto que, nesse capítulo, o trabalho está mais do que feito, decidi que este ano vou dar espaço a nomes que se usam bastante e que raramente aparecem por aqui. 
Então, nada melhor do que iniciar o primeiro duelo do ano com dois nomes internacionais, que eu considero muito delicados e melodiosos e que, na minha opinião, têm uma sonoridade moderna porque, apesar de serem muito usados noutros países, são de introdução relativamente recente na nossa antroponímia. O que acham de Alícia Melissa? Qual é o vosso preferido? Não se esqueçam de votar! 

Resultado da sondagem:















Já espreitaram o nosso Instagram?

Melina, Melinda & Melissa

23.6.15


Nos primórdios do blog, um dos nomes mais procurados por aqui era Mel. Na altura, o facto de ser apenas aprovado como nome masculino gerava alguma polémica e, perante a impossibilidade do registo, costumava sugerir o uso de Melissa como alternativa. Em 2009 e 2010, eu ainda não tinha acedido à lista completa de registos em Portugal e estava longe de imaginar que, então, Melissa já tinha ultrapassado os cem registos anuais! Mais: Melissa está no top 100 desde 1996 e, desde essa altura, tem tido resultados muito estáveis em torno do top 70. Em 2014, Melissa ocupava a 61.ª posição do ranking, chegando aos 112 registos. Não é um número brutal [foram registadas 3323 em 24 anos] mas é o suficiente para se ouvir aqui e acolá, fazendo com que o nome perca alguma frescura.

Sabendo que Melissa já não é um  nome surpreendente e sabendo que Amélia é uma das tendências do momento, parece-me altura de voltar atenções para outro nome muito bonito e que ainda é pouco usado em Portugal. Estou a falar de Melina, que foi registado apenas três vezes em 2014!
Quando vi a sugestão da Joana Santos para abordar Melina e Melinda e percebi que nunca tinha feito um post inteiramente dedicado a Melina, nem quis acreditar, porque é um nome de que gosto mesmo muito! Melina é ultra delicado, parece-me moderno e fresco e, ao mesmo tempo, romântico e suave! Adoro, adoro, adoro!
Ao que parece, Melina tem origem no grego Amelina, que também é aprovado em Portugal. No entanto, também se lhe apontam raízes germânicas, a partir de Emmeline. O significado é que deixa um pouco a desejar... "Marmelo amarelo" não é, definitivamente, a coisa mais poética que já ouvi...
Acho que se há um momento certo para usar o nome Melina, esse momento é agora. Para além da referência a Amélia, lembremo-nos também de Valentina, que já está às portas do top 50 e que, como já vimos, está em alta no Brasil, o que costuma reflectir-se por cá!

Quanto a Melinda, também me agrada, mas a terminação em -inda remete-me para nomes que estão fora de moda. Não acho que seja o caso concreto de Melinda, até porque praticamente não tem tradição em Portugal e não o associo a ninguém em particular, mas, face a Melina, não me parece tão encantador.


Débora

27.3.13


Quando resolvi pedir à minha mãe a sugestão para o nome de hoje, já sabia que haveria de surgir alguma coisa inesperada e a escolha de Débora não me desiludiu. Este era o nome de uma colega de escola da minha mãe, há mais de 50 anos. Imagino que, na altura, Débora parecesse um nome muito moderno; hoje não me parece muito fresco, mas os 82 registos de 2011 e os 86 de 2012 -  e o correspondente 67.º lugar do ranking - mostram que tem mais vitalidade do que eu suporia. Entretanto, em 2016, Débora já desceu para os 68 registos, ocupando a 76.ª posição do ranking.
Nos EUA, Deborah foi muito popular na década de 50, chegando a ocupar o 2.º lugar dos nomes mais registados em 1955, sendo seguido de perto pela variante Debra (4.º lugar). Juntos, aliás, seriam o nome mais popular desse ano, ultrapassando em larga escala o líder Mary
Derivado do hebraico Deborah, significa "abelha", tal como Jandira e Melissa. A sua versão original, associada ao facto de ser um nome bíblico, remete-me para Sarah, Rebeca, Cipora e, até, Dora
Débora não está na minha lista de nomes preferidos e não me lembro de algum dia o ter recomendado, mas também não o acho feio ou desajustado aos dias que correm e jamais desincentivaria o seu uso.  

Melissa não leva acento...

4.12.12


Estava sintonizada na Antena 1 quando escuto que a seleção portuguesa de futsal venceu o Japão, com golos de Mélissa Antunes... Pára tudo! Já não chegava Létícia, agora também temos Mélissa? Como não gosto de falar sem certezas, fui procurar o nome da atleta e surpreendi-me porque aparecem dezenas de resultados em que o nome é mesmo grafado com acento, o que pode ser explicado pelo facto de a jovem ter nascido no Canadá. Fiquei um pouco mais aliviada, mas espero mesmo que a pronúncia não pegue. Sei que há muita gente que não vê Melissa com bons olhos, mas assim ainda pior! 
Já agora, alguém sabe se o nome do bebé da Patrícia Bull é mesmo James? 

Duelo de nomes
- Larissa vs Melissa -

31.5.12


Se espreitarmos um post com sugestões de nomes dadas por grávidas ou recém-mamãs, é muito provável que encontremos Lara e Mel, dois nomes delicados, curtos e contemporâneos. Os dois não estão em pé de igualdade já que, como bem sabemos, Mel tem sido rejeitado como nome feminino pelo IRN, pelo que não é possível fazer uma comparação em termos de popularidade. O que se sabe é que Lara é bastante popular. Ora, se um não é permitido e outro está a começar a saturar, passemos para o campo das alternativas; depressa chegamos a Larissa e Melissa. 
Ambos os nomes estão associados à mitologia grega, representando mulheres fortes; os nomes, contudo, são muito doces e femininos. Acho que tanto um como outro são muito apropriado para os dias que correm. São nomes relativamente comuns, que já toda a gente ouviu mas não são muito populares, e têm um lado infantil que parece encantar as mamãs e os papás. Não sei muito bem explicar esta coisa do infantil, mas a Ana retratou-o bem, há uns tempos... 

Nomes brasileiros populares

4.2.11

Há nomes muito populares no Brasil que, em Portugal, têm pouca expressividade. Pegando na lista de 100 nomes mais populares do Brasil Baby Center, consegui retirar bastantes vocábulos perfeitamente usáveis por cá mas que, ou nunca foram populares, ou já perderam a popularidade. Talvez seja um bom ponto de partida para quem quer um nome raro, mas "normal":


Meninas
Meninos



Giovana
Artur
Manuela
Enzo
Valentina Nicolas
Nicole 
Murilo
Isadora
Vinício (Vinicius por lá)
Larissa
Heitor
Amanda
Igor
Melissa
Breno
Heloísa
Iago (Yago no Brasil)
Bianca
Danilo
Rebeca
Benício
Fernanda
Levi
Laís

Milena

Ester

Lorena

Natália

Cecília

Elisa

Mirela

Ágata

Alana

Sabrina

Clarisse

Brenda





A lista de meninas é mais extensa por dois motivos: em primeiro lugar, no ranking masculino há muitos nomes que cá também são populares e, e em segundo, contém muitos nomes que cá não seriam aprovados, como Kauã, Jonathan ou Pietro.
Os nomes mais usados pelos brasileiros são, na minha opinião, muito interessantes, porque são muito diversificados e seguem as tendências internacionais. Poderão aceder a vários artigos sobre os nomes brasileiros a partir daqui e poderão consultar os dados mais recentes sobre os nomes femininos e masculinos mais populares no Estado de S. Paulo, em 2012.

Mel e os nomes nas novelas

15.9.09


A televisão e as revistas cor-de-rosa são um óptimo barómetro para descobrir os nomes que estão na moda. Ou uma fonte de inspiração. Já referi aqui que acredito que a enorme popularidade de Beatriz se deve à exibição da novela brasileira Felicidade e não seria caso único. Quantas meninas não receberam o nome Gabriela devido à homónima do Cravo e Canela?
No caso das novelas portuguesas, noto alguma contradição no nome dos personagens, porque estes nem sempre reflectem o tempo em que as personagens nasceram e já são, por si só, populares. Lembro-me das irmãs Matilde e Beatriz, com 16/17 anos, nos Morangos com Açúcar. Altamente improvável para a época em que as personagens supostamente nasceram, mas muito possível hoje em dia. Ou seja, as pessoas podem ser influenciadas pelas novelas, mas as novelas usam nomes populares no momento em que são exibidas.
Li também recentemente que a próxima personagem de Rita Pereira chamar-se-á Mel. Uma jovem alentejana chamada Mel. Lembrei-me imediatamente da filha de Tiago Monteiro e Diana Pereira, Mel (que, de acordo com a lista de nomes aprovados e desaprovados, não é um nome permitido em Portugal). Lembrei-me, depois, que Olavo Bilac já referiu que a filhota que está a caminho também se chamará Mel. Mel pegou. Eu conheci uma Mel, que deve hoje ter a idade da personagem de Rita Pereira, mas era filha de emigrantes e esse era o diminutivo de Mélanie. No caso da actriz, ao que parece, Mel é diminutivo de Carmelita. Faz mais sentido.

Como já foi referido, não é possível registar uma menina com o nome Mel, a menos que este seja usado como segundo nome - Maria Mel, por exemplo, já seria permitido. Outra opção passa por escolher nomes que depois possam ser associados ao diminutivo Mel, como Melissa, Melina, Mélanie ou Amélia.