Naíma soará familiar aos portugueses por causa da belíssima manequim Nayma Mingas porém não é um antropónimo comum por cá. Foi registado 13 vezes em 2014, mas acho que é um nome cheio de potencial, dada a ascensão de nomes como Noa ou ate Ema. Naíma tem origem árabe, sendo a forma feminina de Naim e, como tal, significa "tranquila". Noame, também aprovado, é uma variante de Naim e, por sua vez, é a versão masculina de Naomi. Desta forma, Naíma tem uma ligação estreita com Noémi e Noémia.
Noemi
26.11.13
Ao pesquisar sobre o nome Noémia, tive uma agradável surpresa ao ler que se tratava do "aportuguesamento de Noemi". Ora, se há coisa que não me costuma agradar são os aportuguesamentos, então senti-me mais aliviada por gostar muito mais da versão internacional do que da portuguesa - versão esta que, felizmente, é aprovada em Portugal, com e sem acento. Noemi ou Noémi vem do hebraico Naami e significa algo entre "amável" ou "minha adorada". Não sei se estarão relacionados mas Nami também é um dos nomes femininos aprovados no nosso país - e em japonês significa "onda".
Na minha opinião, Noemi é um nome muito fofinho e acho-o perfeitamente adequado para uma menina nascida em 2014. Curiosamente, também li que, no Antigo Testamento, Noemi era uma mulher da tribo de Benjamim, e não é que acho que Noemi e Benjamim são um parzinho perfeito?
Em 2012, Noemi foi registado apenas treze vezes em Portugal, mas consta da lista de nomes mais populares na Suiça. Em 2014, o número de registos por cá baixou para nove.
Incluiriam-no na vossa listinha de nomes recomendados para 2014?
Etiquetas:
Benjamim
,
blog dos nomes portugueses
,
Nami
,
Noemi
,
Noémi
,
Noémia
,
Nome do dia
,
significado dos nomes
Subscrever:
Mensagens
(
Atom
)

