Quem valoriza o significado dos nomes não pode deixar de gostar do hebraico Áser, que significa "feliz". É um nome pouco comum em Portugal, mas poderão reconhecê-lo da Bíblia, já que era o nome do filho de Jacob e Zilpa. Ao vê-lo, a primeira esposa de Jacob, Leah (em Portugal, Lea é aprovado), referiu que o menino nascera para lhe trazer a felicidade e que, por isso, se deveria chamar Áser. Internacionalmente, existe uma variante que é relativamente popular - Asher. E termino como comecei: para quem gosta de significados, Áser & Félix pode ser um conjunto a considerar...
...signicado bonito mas soa um bocado a "azar..." Não daria, apesar de não ser supersticiosa essa coincidência acaba por não ser feliz...
ResponderEliminarLeah em Português é Lia, não Lea.
ResponderEliminarÁser lembra-me demasiado a marca de computadores, mas adoro Félix!
Engraçado, como se acentua no "A", nem pensei em azar ;)
ResponderEliminarAtenção, eu não disse que Leah era Lea ou Lia - até porque não sabia, razão pela qual mantive a versão original - disse apenas que Lea, visualmente mais semelhante, é aprovado, porque é possível que haja quem não saiba! :D
Lea, do hebraico, é uma variante de Leah, logo Leah é Lea ou Lia
ResponderEliminarOlá Filipa, adoro o seu blog.
ResponderEliminarSó por curiosidade, ontem conheci uma big family, ora não tivesse também eu uma.
Foi engraçado, os pais tinham nomes normalíssimos, a mãe Ana e o pai Rui, as crianças tinham todas nomes originais e nada comuns, eram assim:
Jasmim (era rapaz) - 10 anos
Cereja - 8 anos
Amora - 7 anos
Lírio (também rapaz) - 5 anos
Flor - 2 anos
Túlipa - 4 mesinhos
Eu adorei especialmente o nome das meninas.
Já agora eu sou big big mommy da:
Maria da Luz e do Vicente Maria (gémeos) - 10 anos
Maria do Mar - 8 anos
Matias Maria - 6 anos
Sebastião Maria e Valentim Maria(gémeos) - 4 anos
Maria Violeta - 2 anos
Maria Domingas e Xavier Maria (gémeos) - prestes a nascer daqui a 3 semaninhas.
3 pares de gémeos!!! é dose!
Mas eu adoro e sinto que nasci mesmo para ser MÃE, sempre quis ter uma big family, mas nunca pensei ser capaz de ter e criar 9 filhos! Especialmente porque têm todos 2 anos de diferença entre eles. São uns amores, super mimadinhos e adoram-se.
PS: desculpe Filipa pelo testamento, mas tal como a Filipa, eu também adoro nomes e nomes originais e pouco usuais, só não me atrevo a fazer combinações, só com o nome Maria :)
Já agora eu chamo-me Madalena e o meu marido é Salvador.
Um beijinho e continue com o blog cheio que nomes bonitos.
Sugiro fazer uma sondagem com a pergunta: prefere nome composto ou sózinho?
ResponderEliminarGostava de saber qual é a opinião geral sobre isto
Parabéns Madalena por conseguir orientar família tão numerosa! É de super-mulher! Eu tenho 3 filhotes e já acho que a minha família é grande!!
ResponderEliminarMadalena muito parabéns por tantos meninos é preciso ser um casal de coragem :) Gosto muito do nomes dos seus filhos (embora preferisse sem o Maria nos rapazes), mas Domingas e Xavier é tão giro, desejo-vos muitas felicidades :)
ResponderEliminarDo outro exemplo, Jasmim para rapaz não me convence, Lírio convence-me mais, mas também não muito... Cereja como nome não gosto... mas os outros acho muito bonitos :)
Madalena, fiquei sem fôlego com tanta criança! :D Muitos parabéns pela mais recente gravidez e parabéns pelos nomes que tem escolhido, são bem bonitos!
ResponderEliminarE quanto à "grande família", fiquei surpreendida com Lírio, não sabia que era aprovado! É belíssimo!
Luísa, óptima ideia, vou tentar fazer isso ainda hoje!
Regressando a Leah/Lea/Lia, eu sei que são todos variações, mas como o meu conhecimento da Bíblia é altamente superficial, prefiro não me aventurar, porque posso estar a trocar personagens sem saber! :(
Cereja tem outro primeiro nome ou os pais são estrangeiros?
ResponderEliminarÉ que Cereja só é aprovado como 2º nome.
Quantos aos 9 filhotes gosto de todos os nomes mas tirava o Maria deles todos, é muita Maria junta! Maria do Mar trocava por Mariamar.
ResponderEliminarDe resto gosto de todos os nomes menos de Domingas, acho feio comparado com os outros nomes dos irmãos, destoa um bocadinho, peço desculpa!
Obrigada a todas, eu respeito a opinião de cada um e de facto é complicado gerir uma casa com tantas crianças, mas com amor, paciência, alegria e sobretudo o apoio incondicional do maridão tudo é possível.
ResponderEliminarDesculpem-me, mas o termo variação está relacionado a número e variante a nome, embora tenha o mesmo sentido.
ResponderEliminarO sentido dos termos é melhor explicado no dicionário analógico.
ResponderEliminarObrigada pela explicação! Eu usava as duas indiscriminadamente (às vezes até no mesmo post, para não ser repetitiva), porque como se fala em "variação linguística", pensei que se poderia aplicar...
ResponderEliminarAcho que vou demorar meses a corrigir os posts! :(
De fato não existe uma só palavra na Língua Portuguesa que tenha o mesmo significado de outra, mas acabo usando conforme meu entendimento porque nunca aprendi a manusear o dicionário analógico. Nos dicionários ditos "comuns" achei menos complicada a explicação contida no Caldas Aulete. Observei o uso do termo variante linguística, o mesmo não ocorre na consulta do termo variação. No entanto, os autores dos livros de Gramática usam o termo variação linguística. Só para complicar. Enfim, eu uso somente o termo variante para me referir as grafias provindas de diferentes idiomas.
ResponderEliminar