Há pessoas que não têm problema absolutamente nenhum com a ideia de escolher para o seu filho um nome muito popular. Há pessoas que não querem escolher um nome popular, mas que receiam escolher um nome que os familiares e amigos não aprovem. Há pessoas que não querem saber se os amigos e familiares aprovam, desde que elas gostem. Poderia continuar a enumerar as possibilidades, mas acho que já deu para perceber que na questão da escolha dos nomes, é impossível agradar a gregos e troianos e isso é ponto assente. Portanto, serão de esperar reacções antagónicas a mais um nome que parece estrangeiro mas que até é aprovado em Portugal.
Mélanie, que a meu ver é um nome muito feminino, suave e delicado, tem um significado um tanto ao quanto agressivo: preto ou escuro. As suas origens são bem conhecidas e começam no grego Melaina, que passou ao latim Melania - e Melânia também é aprovado - evoluindo depois para Melanie.
Acho que é um dos nomes estrangeiros que mais me agrada, talvez por ter convivido de perto com algumas, durante a infância. Como quase sempre, acho que poderia funcionar bem como segundo nome, mas não me parece nada desadequado num lugar mais destacado.
O meu problema, para já, continua a ser a questão do nome estrangeiro seguido de apelido português. Mas com o tempo, a coisa vai!
Já agora, deixem-me referir que, logicamente, não é uma terminação muito habitual nos nomes aprovados em Portugal, mas ainda encontrei Mireie e Lizie, e aproveito para relembrar que como Mel não pode ser usado como primeiro nome feminino, Mélanie também poderá ser uma alternativa a Melissa.
Mélanie esteve no top 100 de nomes femininos mais registados em Portugal entre 1990 e 2000, regressando uma vez mais em 2008. Em 2014, encontrava-se na 73.ª posição, com 76 registos.
Mélanie esteve no top 100 de nomes femininos mais registados em Portugal entre 1990 e 2000, regressando uma vez mais em 2008. Em 2014, encontrava-se na 73.ª posição, com 76 registos.
É demasiado Francês para o meu gosto, apesar de não achar feio.
ResponderEliminarO significado realmente não é apelativo.
Se é para usar o diminutivo Mel então prefiro Melissa que significa abelha.
No outro dia, por acaso era para falar do nome Melânia, porque fui ver uma peça com a actriz Melânia Gomes e pensei "olha um nome diferente". Prefiro Melânia a Melanie, em geral prefiro sempre as versões portuguesas e nomes acabados em A (actualmente gosto mais de Matilda que Matilde)... Por isso acho que Melânia é uma alternativa mais válida que Mélanie...
ResponderEliminarGosto de ambas: Mélania e Melânia. Melissa não me agrada nada, traz-me demasiadas recordações que não abonam nada a seu favor.
ResponderEliminarConheço uma Melanie, mas é alemã. Portuguesa acho que não conheço nenhuma.
Já agora, eu tenho uma colega de trabalho que a mãe se chama Lísia... lembrei-me por causa da Lizie... mas parece que Lísia não é aprovado em Portugal :S
ResponderEliminarSónia eu conheço uma Marla com uns 30 anos, e Marla não é aprovado (está mesmo como Não na lista), portanto é possível! ;)
ResponderEliminarEu tb conheço uma Marla com 34 anos, e é nascida em Porugal, com pais portugueses...provavelmente nessa altura era permitido...
ResponderEliminarEu acho que há muitos anos atrás não haviam listas de nomes sequer (nem computadores haviam) e se haviam não eram completas e exactas quanto estas de agora.
ResponderEliminarA minha avó teve de ir a uma 2ª conservatória para registar a minha mãe de Elisete, pois a 1ª não deixou e dizia que tinha de ser Elizabete. Mas a minha avó não se ficou e foi a outra onde conseguiu. Não consultaram listas nenhumas. Ouviram o nome e uma achou que não podia ser e a outra achou que podia. Ainda hoje a minha avó conta sempre esta história!
Hoje Elisete é permitido (nem é tão estranho assim mas a senhora deve ter achado)
Por isso é normal haverem pessoas, maioritariamente mais velhas, com nomes que hoje não são admitidos.
Concordo com o que diz a Andreia. No caso de Lísia, embora a senhora seja portuguesa, acho que nasceu em Angola há 60 e tal anos. Nesse tempo Angola era portuguesa, mas não sei se seguia regras portuguesas para a escolha de nomes... mas sim calculo que antigamente devia ser um pouco ao calhas... uns deixavam, outros não...
ResponderEliminarQual o problema com o significado? Racismo puro!
ResponderEliminarDesculpe mas o seu comentário é que é ofensivo! Eu não gosto de coisas escuras - até a noite só me parece bonita quando iluminada pelas estrelas. Considero insultuoso que deduza que a minha observação está relacionada com ideias racistas!
ResponderEliminarLiga não, Filipa. Falta amor no mundo, mas também falta interpretação de texto.
EliminarNão era fã de Melânia por nada neste mundo! Achava um nome estranho e não, propriamente, bonito. No entanto, depois de conhecer uma menina com este nome e de nos termos tornado grandes amigas, passei a ter uma visão totalmente diferente dele: ao contrário do seu significado, sinto que Melânia é um nome totalmente radiante, luminoso e elegante!
ResponderEliminar