Baseando-me na lista divulgada ontem (já se sabe que agora, até eu enjoar, vai ser sempre assim!) agrupei estes nomes que me parecem muito bem e que foram registados apenas uma vez durante o ano passado:
Masculinos:
- Amaro
- Andreo
- Benício
- Bernardino
- Bianor
- Damião
- Estêvão
- Jasmim
- Jerónimo
- Juliano
- Marinho
- Nestor
- Noé
- Plínio
- Rafaelo
- Remi
- Sancho
- Solano
- Teodoro
Femininos:
- Açucena
- Adélia
- Alda
- Alegria
- Aleixa
- Amara
- Anaís
- Ariadne
- Aura
- Ava
- Belém
- Caia
- Carmina
- Corina
- Dorina
- Elina
- Eloísa
- Eulália
- Feliciana
- Floriana
- Gilda
- Graciana
- Íngride
- Lianor
- Marguerita
- Marieta
- Mavilde
- Orquídea
- Oureana
- Paulina
- Safia
- Salma
- Solana
- Ticiana
Uma Solana e um Solano (tinha de apontar =P). O segundo até acho estranho, tendo em conta que só foi aprovado no final do ano. Ou são pais do tipo "Olha olha, só agora é que é autorizado, 'bora lá ser diferentes..!" ou então são estrangeiros x)
ResponderEliminarEu acho que deves usar e abusar dessa lista, até enjoar mesmo ;)
ResponderEliminarJasmim para mim é estranho num rapaz...
Quanto a Solano, quando um nome aparece aprovado significa que já há alguém com esse nome. Ou seja, alguém chegou com a criança e pediu para se chamar Solano e o pedido foi aceite, e o nome foi, nesse momento, inserido na lista de admitidos.
Ahhhh! Okok (: Realmente agora que penso nisso faz muito mais sentido que assim seja. E não "Olha agora vamos inventar mais uma meia dúzia de nomes para juntar à lista..!"
ResponderEliminarObrigada pelo esclarecimento !
Gosto imenso de Açucena e de Estêvão, são dois nomes que me «soam» bem. Jasmim em rapaz também me soa estranho, mas realmente, é um substantivo masculino, como Mel. Há duas coisas que me fazem confusão na lista: os nomes próprios só com maiúsculas (parece nome de empresa) e a aceitação de diferentes grafias. Lembro o caso de Letícia, que aparece com duas grafias, sendo que a que nomeei acima me parece ser a correcta. Como aceitarem com outra grafia, que parece mais um erro ortográfico? Serão os pais de outra nacionalidade que não portuguesa? Qual a vantagem para uma pessoa de passar o resto da vida a soletrar o seu nome, porque não segue a ortografia padrão?
ResponderEliminarJ., quanto mais tempo passo a olhar para a lista, mais acho que há muitas crianças que vão, decididamente, passar um mau bocado devido ao facto de terem um nome com erros ortográficos.
ResponderEliminarContudo, vejamos o exemplo de "Grabriel". Parece estranho, não parece? Experimente fazer uma pesquisa no Google e veja os resultados... Há imensos!! Honestamente, continuo sem saber o que pensar!
Esta do Grabriel, realmente, parece algo tirado daquelas anedotas sobre nomes... O mais estranho é que acaba por enrolar imenso o nome, tornando-se de pronunciação mais complicada. Eu acho que não há ninguém que goste de passar a vida a soletrar o nome, mas se calhar há muito quem pense precisamente o contrário. Num dos noticiários, ao falarem dos nomes mais usados em 2011, perguntaram a uma mãe de etnia chinesa se não gostava de Maria (a bebé dela tinha outro nome, não recordo qual, mas não era nada muito estranho e penso que tinha uma bela sonoridade). A senhora fez uma cara tão enojada e disse que não gostava nada do nome, que tinha de ser algo diferente. Só me fez pensar que gostos não se discutem, meeeesmo. Para mim, Maria é francamente bonito - não é original, vá. Mas não deixei de pensar que eu preferiria chamar-me simplesmente Maria do que «já-não-me-lembro-bem-mas-era-invulgar». Se calhar, os meus filhos vão lamentar muito os nomes que têm :D
ResponderEliminarGostava muito de ter visto essa reportagem, vou continuar a procurar!
ResponderEliminarSe tiver sido na Tvi acaba por aparecer no site, na parte da media ;)
ResponderEliminarO meu apelido não é nada de transcendente, é bem pequenino até, e eu volta e meia tenho de soletrá-lo para impedir que o escrevam mal..
Eureka Eureka! Consegui achar alguma coisa (logo eu que nunca descubro nada =P)
ResponderEliminarAs peças sobre os nomes:
TVI: http://www.tvi24.iol.pt/aa---videos---sociedade/nomes-bebes-portugal-meninos-meninas-tvi24/1315879-5795.html
Sic: http://sicnoticias.sapo.pt/vida/article1227368.ece
A da chinesa que a J. fala é a da Tvi ;)
Obrigada! Já vi as reportagens, podiam ser um bocadinho mais interessantes, mas achei curioso a mãe Arminda pronunciar Léticia...
ResponderEliminarDe nada (: Também me chamou a atenção isso. Eu gosto de Letícia, mas pronunciado Léticia pareceu-me.. pouco apelativo =S
ResponderEliminar