Comecei recentemente a estudar os nomes castelhanos ou espanhóis que, por norma, me passam um pouco ao lado e não há dúvida que merecem muito mais atenção do que aquela que recebem. Percebi, por exemplo, que há alguns hipocorísticos espanhóis que são aprovados como nomes próprios em Portugal, como Chema, Pepe ou Concha. E notei que numa lista de palavras associadas a cores estavam lá Rúbia e Zarco, que remetem para dourado e azul, respectivamente. Ora, Rúbia & Zarco seria, então, ouro sobre azul!
Gostam de algum nome espanhol em particular?
Gosto muito de Angel e Martina, Alba e Ainhoa!
ResponderEliminarAdorei Filipa e pela primeira vez pensei que estes podiam ter sido o nome dos meus filhos (que como ja aqui disse ja me arrependi do nome da menina pela crescente popularidade).
ResponderEliminarAdoro nomes espanhois!
ResponderEliminarAinhoa, Aitana, e Nerea.
Gosto imenso de Lola, Pepe e Concha!
ResponderEliminarBoa noite
ResponderEliminarGosto muito Paloma, Pilar e Concha
Há muitos nomes iguais em português e espanhol, mas a sonoridade deles em espanhol pode explicar porque são tão usados em Espanha e pouco usados em Portugal. O exemplo, por excelência é o nome Lucia (português) Lucía (espanhol), Irene, Ignacio (adoro)... Também lhes reconheço o mérito de serem mais heterógeneos nas escolhas - acho que pode explicar-se pelas diferenças linguísticas...
ResponderEliminarEm Espanha, também já é permitido registar hipocrísticos. Já é permitido colocar, por exemplo, Nacho. Aliás, acho que eles têm mais tradição dos hipocrísticos do que nós.
Adoro Ainhoa.
ResponderEliminarTambém gosto muito de Ignacio, Pablo, Nerea, Leila, Alba, Pilar e Carmen.
Andei à procura e não encontro um post sobre o meu nome! Para quando um post sobre Raquel? Fica a sugestão. Será que é mais um daqueles nomes dos anos 80? Conheço muitas da minha idade mas mais novas só como segundo nome. Obrigada!
ResponderEliminarEu amo nomes espanhóis, tem uns tantos nas minhas listas de nomes prediletos, junto com os nomes portugueses, são os meus favoritos. Estes em questão eu não gosto, Zarco talvez com o sotaque do espanhol da Espanha, mas em português ou com outro sotaque espanhol é que não. Adorei o post Filipa e acho que você poderia dar cada vez mais atenção aos nomes espanhóis já que são nomes que combinam bastante com o nosso idioma e dificilmente estes têm uma pronúncia diferente do português
ResponderEliminartendo descendência espanhola sempre me senti muito ligada a cultura e os nomes não é excepçao gosto muito de Paloma , Letícia , Santiago , Pilar Luna ,Diego , Maria del Mar , Nuria ,Lorenzo e Carmen
ResponderEliminarEu vivo em Espanha e embora ache que eles usam muito mais nomes que para nós seriam um pouco "antiquados", como Dolores ou Maria José (em bebés), há um nome basco que gosto muito, Leire (é de menina). Também gosto muito mais de Pablo do que de Paulo, por exemplo. Infelizmente, têm (para mim) um defeito. Ninguém é tratado pelo seu nome, mas sim por diminutivo (Manuel - Manu, Magdalena - Magda, María Jesús - Chus, etc.) o que me vai fazer doer a cabeça quando tiver filhos aqui! Por exemplo, adoro Madalena e está fora de questäo porque iria sempre ser Magda.
ResponderEliminar