Por mais estranho que este passatempo possa parecer, aprendo todos os dias alguma curiosidade que me faz sorrir. Hoje, por exemplo, aprendi que a Anunciação da Virgem Maria é a celebração do anúncio de Arcanjo Gabriel, na Nazaré, de que Maria seria mãe de Jesus, cujo epíteto seria Salvador. Este dia celebra-se a 25 de Março, nove meses antes do dia de Natal que, de acordo com a Bíblia (e com a Wikipédia!), marcava o sexto mês da gravidez de Isabel, prima de Maria e mãe de João Batista. Não sei a que propósito, mas entretanto alguém decidiu que a Anunciação deveria ser celebrada a 18 de Dezembro, denominando-se Expectação do Parto da Beatíssima Virgem Maria... Parece-me que os crentes não gostaram lá muito do novo nome! Segundo a mesma fonte, "pelo facto de, nas vésperas, se proferirem as antífonas maiores, iniciadas pela exclamação Oh!, o povo teria passado a denominar essa solenidade como Nossa Senhora do Ó". E assim se explica a presença de Maria do Ó na lista de nomes aprovados em Portugal.
- Amora
- Antónia
- Apolónia
- Aurora
- Briosa
- Carlota
- Carol
- Cora
- Custódia
- Deótila
- Dinora
- Dione
- Dona
- Dora
- Doralice
- Dóris
- Elódia
- Especiosa
- Eudora
- Flora
- Flória
- Generosa
- Geórgia
- Georgina
- Glória
- Graciosa
- Gregória
- Heliodora
- Isadora
- Isidora
- Ivone
- Jó
- Joice
- Lólia
- Magnólia
- Marisol
- Matrosa
- Mimosa
- Mónia
- Mónica
- Morian
- Nicole
- Norma
- Norvinda
- Onófria
- Pandora
- Poliana
- Porciana
- Preciosa
- Rómula
- Rosa
Era estranho chamar alguém Maria do Ó.
ResponderEliminarSe eu tivesse esse nome, preferia ser tratada apenas por Maria.
São permitidos nomes como...
... Rita do Ó?
... Joana do Ó?
... Marta do Ó?
... Filipa do Ó?
... Helena do Ó?
... Ana do Ó?
... Camila do Ó?
... Inês do Ó?
... Madalena do Ó?
... Maria João do Ó?
Filipa, a marcação do Natal em 25/12 é apenas simbólica. A festa da Anunciação é marcada em dezembro por causa do Tempo do Advento, que é uma das divisões do Ano Litúrgico, servindo o referido período para preparação para o Natal.Abraços, Alda. Ps:acho estranhos vários nomes da lista acima, pois tem O fechado no português brasileiro, como Antônia e Mônica.
ResponderEliminaraqui no Brasil qndo não gostamos de uma coisa dizemos q ela é o Ó (o Ó do borogodó). rs... não consigo ver uma pessoa com esse nome.
ResponderEliminarMaria do Ó e o Ó
kkkkkkkk
Rita, penso que a citação que está no post será indicador de que apenas Maria do Ó será aceite, já que se refere a Maria, mãe de Jesus.
ResponderEliminarAlda, obrigada pelo esclarecimento, é um tema que não domino, de todo!
Patrícia, já tinha ouvido a expressão brasileira mas não sabia a que vocábulo se referia :D
Que engraçado...meu nome é Camila do Ó....:)
ResponderEliminarTenho uma amiga minha chamada Poliana, no entanto, ninguém a chama com o "o aberto", toda a gente a trata por "Puliana", e, por não conhecer mais nenhuma não posso discordar dizendo que não se pronuncia com o tal "o aberto" xD
ResponderEliminarEu conheço uma Maria do Ó, sempre julguei que fosse um apelido. o:
ResponderEliminarSó por curiosidade, disse-me a minha avó, já há muitos anos, que a Senhora do Ó era assim chamada por estar grávida, logo com um grande Ó na zona do ventre... Eu adorava essa história quando era pequenina, pois gostava de pensar assim na Senhora, grávida, cheia de esperança, longe ainda da tristeza e do sofrimento de ver o seu Filho na cruz...
ResponderEliminarFalando de nomes, conheci um André do Ó, mas segundo ele, sendo apelido, reflectia um antepassado irlandês, um O' qualquer coisa...