Tenho referido Eda, erradamente, como nome masculino quando, na verdade, parece ser feminino, pelo menos a acreditar no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (DOE), que indica que se relaciona como inglês antigo Eadda e é proveniente de ead (feliz, abençoado). E o Behind the Name, no mesmo sentido, aponta-o como diminutivo de Edite.
A minha avó é Edite e acho um nome fantástico, forte, "mulher de guerra"!
ResponderEliminarA minha tia Edite também corresponde à sua descrição! :)
ResponderEliminarNão consigo conceber que Eda seja um nome próprio.. Da mesma maneira que EDP é a Electricidade de Portugal, aqui nas ilhas temos a EDA, a Electricidade dos Açores.. Não dá mesmo para me abstrair disso! =P
ResponderEliminar